Hermano Capitulo 34

Traducción en ingles: Ayszhang
Traduccion en español: Belen Nth


Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece.

Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta.

El viento tira hacia el sur, y rodea al norte; va girando de continuo, y a sus giros vuelve el viento de nuevo.

Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo.

–Eclesiastés 1:4-7


2006

El rendimiento previo al juego ha sido declarado completo. Ahora veremos a las veintidós personas más felices del mundo hoy, once de Francia y once de Italia reunidos en el Estadio Olimpico de Berlín, la capital de Alemania, para el emocionante partido final de la Copa Mundial de la FIFA 2006 ".
Xu Ping apago la repeticion y se sento en silencio en el sofa.
Eran las once de la mañana. El sol estaba enviando rayos abrasadores desde el cielo. Las cigarras estaban chirriando lejos en los árbolesárboles. Los coches iban y venían por el asfalto que parecía derretirse bajo los rayos. Las ventanas en el comedor estaban abiertas, pero las cortinas seguian. Luego, como si todo no estuviera suficiente tostado, el chisporroteo distintivo de los ingredientes que golpeaban el aceite hirviente sonó de arriba, seguido por el chasquido metálico quebradizo de la espátula que golpeaba el wok.

Xu Ping estaba vistiendo un traje negro con una corbata negra. Se sento distraido en el sofa.

El pronostico decia que las temperaturas llegarian a los 38° y continuaria subiendo los proximos dos dias. Este podria convertirse en el verano mas caluroso que la ciudad ha tenido en decadas.

La casa se estaba poniendo vieja despues de tantos años de residencia. Las paredes se estaban volviendo amarillas, y finas grietas se extendieron a traves del techo. La pintura marron de la barandilla del balcon empezaba a salirse, e incluso los muebles parecian mas embotados en color.

Estaba llena de sombras de la vida - las paredes de la cocina oscurecidas por el humo, el picaporte de la puerta del baño rota por su hermano, la silla tejida de bambú hundida por el peso de Xu Ping, la esquina de la mesa de cage ennegrecida por el humo de cigarrillo de su papá.

Click. La puerta de la habitacion lentamente se abrio, y Xu Zheng salio incomodo en traje negro.

Xu Ping se levanto del sofa, preguntando."¿Que tal es?"

"Muy apretado." Xu Zheng levanto sus brazos para mostrarle a su hermano.

Xu Ping 
movió los hombros tensos del hombre. -¿Tus hombros se agrandaron de nuevo? Deberia encajar. Lo compré el año pasado."

Le dio una vuelta al frente y empezo a abotonar el abrigo del traje. "Es algo bueno que tu cintura no creciera mas."
Xu Zheng trato de quitarse la ropa pero Xu Ping detuvo su mano.

"No puedes quitartelo."

"Es incomodo."

Xu Ping palmeo su hombro. "Solo no levantes tus brazos. Este es el unico traje negro en la casa que te entrara, y no hay tiempo para ir a comprar otro ahora."

Xu Zheng puso mala cara.

"Baja tu cabeza. Te pondre la corbata."

Xu Zheng obedientemente agacho su cabeza. Xu Ping tomó una corbata negra enrollada y levantó el cuello de la camisa.

"¿Ha sido duro el trabajo estos dias?"

Su hermano se tomo un largo tiempo para pensar pero nunca respondio.

Xu Ping no insistio con la pregunta.

Tomo un par de zapatos de cuero pulidos por su hermano para usar.

Un cordon del zapato estaba desanudado, entonces Xu Ping se inclino para atarlo y tambien arreglar las piernas del pantalon mientras estuvo ahi.

Enderezandose, le dio una buena mirada a su hermano.

El cabello del hombre estaba recién recortado y pegado en mechones cortos y rígidos. Sus cejas eran gruesas y sus ojos profundos. Su línea de mandíbula parecía haber sido cincelada con un cuchillo. Sus hombros parecían bastante anchos y su cintura y muslos eran fuertes y robustos, tal vez por la naturaleza de su trabajo. 

Por lo general, no se destacaba cuando el hombre estaba en casa con una camiseta y pantalones cortos gastados, pero después de ponerse el traje negro, el hombre tranquilo de repente tenía un aura de carisma indomable sobre él.

Xu Ping permanecio de pie ahi, mudo.

"Gege ¿Que estas mirando?"

Lo que chocaba con la increíble belleza de su hermano era su lenguaje inmaduro.

"Nada." Froto el cabello de su hermano, "Solo pensaba cuanto te pareces a papá."

Como un perro siendo mimado por su dueño, Xu Zheng dejo que sus parpados cayeran. Sudor se habia formado en la linea del pelo.
"¿Por que estas tan sudoroso?"

"Calor."

Xu Ping toco su propia frente para encontrarla mas seca que un desierto.
 
"No quiero vestir esto,-su hermano protestó- demasiado calor."

"No. ¿Que te dije antes? Tienes que lidiar con ello sin importar cuan malo sea. Me lo prometiste."

Xu Zheng se limpio el sudor de su cuello.

"Si -respondio- "Te lo prometi, Gege."

Xu Ping mantuvo sus ojos en él.

"Cuando llegues ahi, sientate en la silla. Un monton de gente caminara hacia ti, pero tu no tienes que hablarles. Tu solo sientate ahi y no te muevas por ahi. No vayas al baño. No vengas a hablar conmigo. No importa cuanto tiempo hayas estado sentado, solo puedes levantarte una vez que todos se hayan ido, ¿me escuchaste?"

Vacilante, Xu Zheng asintio.

Xu Ping acaricio la mejilla de su hermano y lo tranquilizó, "No te asustes. Estaré junto a la puerta, y podras verme si levantas la vista."

Xu Zheng asintio.

"¿Ahora recuerdas lo que te dije sobre lo que estaremos haciendo hoy?"
Xu Zheng tomo un segundo antes de recitarlo como un ensayo, "Papá esta yendo de viaje a algun lugar lejos, muy lejos, y vamos a verlo."

Despues de un largo silencio, Xu Ping le sonrió gentilmente a su hermano.

After a long silence, Xu Ping flashed a gentle smile at his brother.

Una fotografía en blanco y negro de diecisiete pulgadas colgaba debajo de la bandera negra que decía "Servicio para el Camarada Xu Chuan". Aunque se dedicó a la gran pantalla como actor, a Xu Chuan no le gustaba tomarse fotografías en privado. 

Xu Ping tuvo que mirar a través de un viejo álbum que él excavó fuera de una caja polvorienta para encontrar esta fotografía. Era tan viejo que no recordaba los detalles. Su padre no parecía muy feliz. El hombre estaba sentado junto a una ventana que mostraba su perfil. Su cabello completamente gris estaba peinado cuidadosamente, y los pliegues en su frente eran largos y profundos, pero su mirada perdida pero oscura fue señalada hacia algún lugar desconocido. 

El personal de la funeraria propuso amablemente a Xu Ping que cambiara a una fotografía de su padre en un estado más feliz. Xu Ping sacó el álbum sólo para encontrar que, de las numerosas fotografías que tenía, la mayoría eran imágenes promocionales oficiales para películas o tomadas en el set con Xu Chuan en varios trajes, y por lo tanto no capturaba al actor en la vida cotidiana. 

Xu Chuan había personificado muchos personajes. Había jugado a generales, mendigos, millonarios y vagabundos. Parecía cien veces mejor en aquellas fotografías, pero ninguno de ellos era verdaderamente él.
"Tienes mis condolencias."

Xu Ping se inclino roboticamente a los invitados que fueron a ofrecer sus condolencias.

De acuerdo con los deseos de su padre antes de fallecer, no hacia musica ni discursos a su servicio.

Su cuerpo tendia en el centro de la sala rodeado de flores. Los invitados tuvieron que firmar sus nombres a su llegada y luego a proceder a caminar alrededor del cuerpo, hacer una profunda reverencia, y colocar el lirio proporcionado por la funeraria ante el cuerpo.

La sala que Xu Ping habia rentado, Song He, estaba localizada en la esquina Nordeste de la casa de funeraria y no era una muy larga. La sala principal, Long Bai, era casi cuatro veces el tamaño de Song He, y un servicio se estaba prestando alli tambien el mismo dia.
 Parecía que el difunto había sido bastante importante antes de la muerte, ya que la procesión estaba encabezada por cinco limusinas Lincoln seguido por decenas de vehículos de marca de lujo y causó un atasco de tráfico en la entrada de la instalación. Una serie de coronas fúnebres desbordó el vestíbulo hacia el pasillo exterior y mostró los nombres de muchos altos funcionarios del comité municipal y del gobierno municipal y los nombres de grandes compañías y corporaciones. Veinte monjes cantaban continuamente himnos budistas, y las azafatas profesionales estaban grabando el interminable río de invitados y regalos monetarios. La música nunca se detuvo, pero sin embargo no podía anular los ensordecedores gritos de dolor.
En comparacion, el servicio de Xu Chuan era tan silencioso como una pelicula muda. Todos los invitados llegaron silenciosamente, ofrecieron su flores en silencio, y luego se iban en silencio. Nadie levanto su voz. Nadie estalló en llanto. Un libro de firmas permanecia abierto para la familia y amigos para escribir sus condolencias, pero habia varios fans que no desearon dejar sus nombres y simplemente se fueron despues de hacer una reverencia al cuerpo.

Xu Ping se inclino a cada persona que fue. Él habia estallado en lagrimas la noche que fue notificado de la muerte de su padre, pero de algun modo no sintio ningun terrible dolor en este pacifico servicio de funeral.

Su hermano se sento en una silla en la esquina, con las manos flojas sobre las rodillas.

Xu Ping camino y se sento a su lado.

"Muchos de los invitados han venido. El servicio terminara en mas o menos media hora, ¿Estas cansado?"

Su hermano no respondio por un largo tiempo. "No puedo hablarte," él susurró.

Xu Ping sonrio.

Levanto la mirada hacia la imagen de su padre en la pared. Mirando al otro lado del pasillo, la mirada de su padre parecia atravesar el espacio y el tiempo.

Xu Ping miro en la direccion de los ojos de su papá. Fuera del vidrio tranFuera del claro estaba el tranquilo jardín de la funeraria. En el césped verde se encontraban magnolias meridionales en abundancia y rosas bien arregladas. El pequeño sendero de guijarros todavía estaba húmedo por el rociador automático y brillaba oro bajo el sol de la tarde.

"Solo aguanta un poco mas. Te llevare a la tienda de fideos despues de que esto termine."
Xu Zheng asintio serio.
Solo unas pocas personas quedaban en la sala. Xu Ping lentamente puso su cabeza sobre el hombro de su hermano como si estuviera exhausto.

"De ahora en adelante solo somos nosotros dos," susurró.

Xu Zheng se veia como si quisiera hablar.

"¿Que?¿Que quieres decir?"

Xu Zheng escudriñó alrededor antes de preguntar sin mover sus labios, "¿Cuando va a volver Papá de su viaje?"

Xu Ping titubeo.

Miro hacia abajo y penso en ello. “Xiao-Zheng, Papá está–”

“¡Xu Ping!” Alguien del otro lado lo interrumpio con una señal.

Xu Ping se puso de pie y presionó la mano en el hombro de su hermano. "Sientate aqui y no te muevas."

La persona que lo interrumpió era un reportero de las Noticias de la Noche de la Ciudad de X que fue enviado por el editor en jefe para reportar el servicio funerario de Xu Chuan.

"Tomemos una foto," le dijo a Xu Ping.

Él debía tomar la fotografía con una actriz que había trabajado con su padre. Ahora estaba en el candelero y fue escoltada por guardaespaldas, con un sombrero y un par de gafas de sol para bloquear la atención.

Sin los accesorios su rostro era hermoso como una pieza de arte. Sacó su polvo y repasó su base antes de girarse hacia la cámara con una expresión de dolor. "Estoy lista."

¡El disparador salio rapido!

4 comentarios:

  1. Ahora más sólos que nunca...nunca entendí ese abandono del padre, el dejar bajo los hombros de Xu Ping la responsabilidad de su hermano..al final no hay cambio ... Siempre se han tenido el uno al otro ..el padre un simple proveedor..

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar