Lo que es importante siempre es invisible
-Antoine de Saint-Exupéry, El Principito
Xu Ping no fue a la escuela.
Era obvio que su hermano no estaba en casa pero aun asi lo llamo "Xiao Zheng".
Primero fue a casa. Permanecio en la entrada despues de que abrio la puerta. Por alguna razon, estaba asustado y sus piernas estaban debiles.
Solo despues de darse animos silenciosamente dio un paso adentro.
El balde rojo no estaba abajo de la mesa. Xu Zheng siempre ponia sus juguetes favoritos abajo de la mesa, pero hoy no habia nadie en la habitación.
Xu Ping estaba de pie en el centro de la sala. Todas las puertas abiertas de par en par. La ventana en la habitacion de los chicos estaba abierta, y las cortinas beige claro se agitaban fuertemente por el viento que se precipitaba a traves de la grieta.
Nadie respondio.
Se quedo de pie en el lugar por un momento y despues fue a la cocina. Tomo un vaso del armario pequeño, se sirvio un vaso lleno de agua y se lo tomo de un trago.
Estaba realmente sediento. Se sirvio otro vaso de agua. A medio camino se sintio enfermo y empezo a vomitar seco en el fregadero pero nada salio.
Tiró el resto del agua y guardo el vaso despues de enjuagarlo.
Estaba realmente tranquilo.
A Xu Zheng nunca le gusto hablar pero haria todo tipo de ruidos. Era torpe y a menudo solia chocar contra la mesa dando golpes y ruidos sordos, pero Xu Ping nunca lo escucho decir ouch.
Xu Ping tenia que controlarlo en todo momento mientras hacia su tarea en la habitacion. Primero, bajaria su lapiz y miraria. Despues, simplemente llamaba a su hermano por su nombre desde el asiento y Xu Zheng entraria en la habitacion en silencio.
A pesar de todo si Xu Zheng estaba en medio de algo o cuantas veces lo hubiera llamado, él apareceria obedientemente tan pronto como su hermano pronunciara su nombre, como un perro respondiendo leal a su dueño.
Algunas veces cuando Xu Ping era molestado en la escuela, seguiria llamando el nombre de Xu Zheng para sentirse mejor. Tan pronto como Xu Zheng apareciera, le haria irse otra vez. Incluso despues de que Xu Zheng corriera decenas de veces entre la sala de estar y el dormitorio y su frente brillara de sudor, todavia se comportaria bien, sin quejarse, como un perrito mudo y leal.
Y tambien fue este perrito mudo quien lanzo una rabieta de temperamento a Xu Ping por llegar tarde.
Xu Ping tenia que admitir que no tenia idea de lo que estaba dentro de la cabeza de Xu Zheng.
Él siempre penso que su hermano era un retrasado que era de reaccion lenta y carente de emociones.
Por lo tanto, él nunca considero sus propias palabras y acciones antes de hacerlas. Él no solo lo golpeó sino que tambien le dijo que muriera.
Quizas en realidad, él era el idiota que ha estado amedrentando a Xu Zheng todo este tiempo.
Los ojos rojos al borde de las lagrimas, Xu Ping se abofeteó el rostro.
Iba a ir afuera a buscarlo. Iria a encontrar a Xu Zheng y traerlo a casa. Iba a disculparse con él apropiadamente.
A pesar de que Xu Zheng era retrasado, era su querido hermano, el unico.
Agarró sus llaves y cerró la puerta detras de él al salir.
El sol es blanco. Este pensamiento aparecio en la mente de Xu ping por alguna razon.
Durante su corta carrera primaria, Xu Zheng habia hecho un dibujo. La maestra de arte asigno un tema como "bajo el cielo" o "un hermoso dia" o algo parecido. Casi todos dibujaron un brillante sol rojo en lo alto de la esquina derecha, y debajo habia arboles y flores, y una casa con un camino. Una familia de hombres de palitos se paro en el cesped tomandose de las manos.
El dibujo de Xu Zheng solo consistio en un circulo en blanco que tomo dos tercios de la hoja mientras que el resto del papel due coloreado de azul. Parecia la bandera de Kuomintang.
Xu Ping estaba entregando tareas a la sala de profesores cuando la maestra de arte estaba gritando a Xu Zheng, golpeando el dibujo sobre la mesa.
"¡¿Que demonios es esto?!"
Xu Zheng respondió "El sol es blanco".
Xu Zheng obtuvo cero en la asignacion de arte y la maestra exigio que lo rehiciera. Xu Zheng, siendo el retrasado que era, se nego a redibujarlo. Al final, su hermano mayor tuvo que hacerlo por él.
Como Xu Ping trabajó, lo regañó a Xu Xheng.
"¿Por que eres tan estupido?¿Que tan dificil es dibujar un arbol o una montaña?¡¿Por que tuve que terminar teniendo un hermano como tu?!"
Xu Zheng lo contemplo por un rato antes de responder "Ninguna montaña. El sol es suficiente".
Xu Ping tomo eso como prueba del retraso de su hermano y lo recordó muy bien.
De camino al patio, el sol quemo la piel de sus brazos
El maestro de ciencias les advirtio que no se dejaran engañar por el color de las llamas, cuanto mas caliente es la llama, mas claros el color. Cuando encendio la estufa del gas, la punta de la llama era roja y las partes inferiores lentamente se convirtieron en azul frio. Habia incluso un tipo de llama que era invisible-su luz es tan fuerte que los humanos no pueden verla a simple vista. La llama blanca es la mas caliente de las llamas.
¿De que color es el sol?
El patio entero estaba vacio. El balde rojo estaba olvidado por la caja de arena.
Los edificios en el complejo estaban tranquilos tambien. Todos habian ido al trabajo o la escuela.
Xu Ping llevo sus manos a los costados de su boca y grito el nombre de su hermano una y otra y otra vez,
Su voz resono tras golpear los edificios, sonando como un millon de Xu Pings llamando a Xiao Zheng. Quien por supuesto no respondio.
El sudor empapaba las vendas de Xu Ping y le goteaba por la cara.
¿Alguna vez perdiste algo importante?
Xu Ping busco meticulosamente a traves del patio tres veces pero no encontro a su hermano. Incluso fue a la escuela especial y la maestra le pregunto primero "¿Por que no vino Xu Zheng hoy?"
Xu Ping queria decirle que su hermano estaba perdido pero no pudo sacar las palabras de su boca. Termino mintiendo, diciendo que Xu Zheng estaba enfermo.
La maestra era una persona considerada y le dijo a Xu Ping "Asegurate de que descanse" despues ella mostro preocupacion ¿Que te paso en la cabeza? Esta toda vendada."
"Trepe y me cai" dijo Xu Ping antes de salir corriendo con prisa.
Siguio buscando hasta la tarde hasta que estuvo exhausto y hambriento. La herida en su cabeza parecia haberse abierto de nuevo. ¿Quizas Xu Zheng estaria en casa cualdo volviera?
Arrastro sus piernas por las escaleras y cuando empujo la puerta se abrio.
Xu Ping grito con deleite "¡Xiao Zheng!"
El aire de la casa estaba lleno de humo. El señor Zhang estaba en una silla sentado, fumando con la cabeza hacia abajo y las colilas de cigarrillos apiladas a su alrededor.
"¡¿Como entraste?!" Exclamo Xu Ping.
La aparicion de Xu Ping hizo vacilar a Zhang Jinmin antes de que aplastara rapidamente el cigarrillo "Xu Zheng dejo sus llaves en nuestra casa asi que las use ¿Donde fuiste?"
Xu Ping no hablo.
Zhang Jinmin siguio la mirada de Xu Ping a las colillas de cigarrillo en el suelo y dijo "Lo siento, no note que hice un desastre". Abrio las ventanas para dejar entrar aire fresco y luego fue a buscar la pala y la escoba. Incluso despues de que se hubieran tirado las cenizas y los cigarrillos, Xu Ping siguio de pie, sin decir una palabra. Hasta Zhang Jinmin se sintio incomodo , pero él era un adulto sin embargo. "Acabas de recibir puntos de sutura, no vayas corriendo".
El obstinado Xu Ping bajó la cabeza.
"Lamento haber perdido a tu hermano."
La cabeza de Xu Ping estaba llena de pensamientos. Siempre habia respetado al señor Zhang y pensaba que era un buen hombre, pero incluso los hombres buenos tenian sus problemas.
Finalmente dijo "Esta bien, señor. Puedes volver a casa".
Por primera vez en su vida comenzo a sentirse mal delante de un niño.
Esta mañana habia tenido una pelea con su esposa y se sentía frustrado más allá de la descripción. Dejo a He Mei sollozando en la habitacion y cuando salio a la sala de estar Xu Ping ya no estaba.
Su esposa dijo un montón de cosas dañinas en su estado de locura, e incluso él, un adulto no podía soportarlo. Se preguntó cuánto habia oido Xu Ping.
"Umm...¿fue algo que escuchaste, Xu Ping? Sabes que la Sra. Zhang es dura en el exterior pero lo que ella quiso decir-"
"Lo entiendo- interrumpio Xu Ping-"Mi mama murio, Xu Zheng es un idiota y mi papá esta afuera por trabajo siempre. Siempre hemos dependido de ti todos estos años y me siento muy agradecido. Ahora soy joven, pero cuando sea mayor, te pagare".
Estas palabras hicieron que Zhang Jinmin se sacudiera con furia. Golpeo la mesa con ira "¡¿Cuando te pedi que me pagases?!-gritó-¡¿Quien crees que soy?!¡¿Como te atreves, Xu Ping?!"
Xu Ping estaba confundido y se preguntaba que habia hecho mal.
Tenia solo doce años y no entendia los secretos de los adultos.
Los insultos de la señora Zhang estaban dirigidos al señor Zhang, pero cada palabra lo golpeaba en el corazon.
Él incluso queria llorar y gritar y hacer una rabieta, pero cuando miró alrededor, recordó que no era su casa.
No importaba cuan bueno fuera el señor Zhang, no era su padre.
Xu Ping busco una respuesta.
Xu Chuan podia golpearlo, regañarlo, criarlo y alimentarlo. Lo que sea que hiciera, Xu Ping tenia que aceptarlo. Xu Chuan era su verdadero padre y era responsable por él. Las otras personas eran extraños. Su amabilidad ocasional era extra y no merecida, y era una deuda que tendria que regresar el resto de su vida.
Xu Ping estaba hablando de sus verdaderos sentimientos cuando habia dicho que pagaria al señor Zhang.
Él no entendia porque el hombre estaba tan enojado asi que bajo su cabeza y no hizo ningun sonido.
El frustrado señor Zhang busco en su bolsillo por otro cigarrillo solo para encontrar una caja plana.
Se regaño a si mismo por hacer una escena. No importaba cuan maduro se viera Xu Ping, él solo tenia 12 años y no sabia nada.
Trataba a los hermanos Xu tan bien, en parte por ese secreto que no se podia decir y en parte porque era un hombre considerado. No importaba cual, no podia dejar a Xu Ping tratar a su afecto como un trato.
Hizo lo mejor para suprimir su ira "¿Encontraste a tu hermano?"
Xu Ping sacudio su cabeza. Sus ojos inmediatamente se pusieron rojos, pero él lo sujetó, su musculo facial tenso como una cuerda a punto de estallar.
Viendo al chico asi, Zhang Jinmin no podia encontrarlo en si mismo para mantenerse enojado. Se levanto y le dijo al muchacho "¿No has comido verdad? Hare unos fideos para ti y luego buscaremos a Xu Zheng".
Xu Ping aun no habia vuelto a casa para el final de ese largo dia.
Xu Ping siempre habia pensado que su hermano era un idiota, pero fue este idiota quien habia hecho algo increible.
Busco por todos lados donde Xu Zheng podia estar escondido -el deposito de basura, la sala de calderas, detras de los arbustos, dentro de los cilindros de cemento- mientras llamaba el nombre de su hermano pero Xu Zheng no se encontraba en ninguna parte.
El ultimo lugar al que fue a buscar fue el Centro de Informatica abandonado.
Era el atardecer otra vez y el ding-a-ling de las bicicletas sono a traves de las calles y callejones.
El cielo seguia ligero y la parte derecha sobre el horizonte estaba teñida de sangre.
Las últimas veinticuatro horas parecían durar un siglo. Cuando Xu Ping se paró una vez más ante las rosas muertas de China y los cristales rotos, tuvo la ridícula sensación de que todo había cambiado.
Había pensado que estaba soportando el mayor dolor que una persona podía sufrir, pero después de todo esto, descubrió que su vida apenas había comenzado.
Recorrió el patio dos veces antes de subir las escaleras. Cada puerta que abrió sólo le trajo decepción.
La última habitación estaba en una esquina por la escalera en el quinto piso. La estrecha puerta blanca cayó en las sombras y era tan polvoriento que el blanco parecía gris.
Fue la última esperanza de Xu Ping.
Permanecio afuera de la puerta, sosteniendo el pomo de la puerta en oracion- si Xu Zheng estaba adentro, y si él lo perdonaba, estaria encantado de hacer lo que sea a cambio incluso si significaba ser golpeado por Lu Jia todos los dias.
Despues de decir su deseo, Xu Ping tomo una respiracion profunda y empujo la puerta.
La habitacion estaba muy oscura. Habia solo una ventana del tamaño del libro de tareas que estaba nublado por polvo.
Todo tipo de cosas estaban tiradas en el suelo.
Sillas y escritorios rotos, viejos periodicos y las cajas de cartón usadas se amontonaron juntas para formar un lío. Un cartel colgaba torcido en una pared. ¿ABOLIR? (Arrancado), ¡TODOS LLAMEN A LA REVOLUCION CULTURAL PROLETARIA!
Xu Zheng no estaba aca.
Xu Ping cerro la puerta mientras que la diminuta voz en su cabeza repetia: se ha ido, tu hermano se fue...
Detrás de la escalera había una escalera de metal que conducía directamente a la azotea. Xu Ping trepó y abrió la puerta de metal.
La brisa de la tarde le rozó la cara. La ciudad estaba bañada en el atardecer bermellón. Podía ver en la distancia, más allá de su casa. Estaban las largas vías del ferrocarril, las chimeneas de las fábricas bombeaban humo blanco, el antiguo edificio tradicional hecho de ladrillos grises y las incontables líneas eléctricas y postes que conectaban la ciudad en una enorme telaraña.
En este lugar, mucha gente vivia como hormigas, nacian, crecian, estudiaban, encontraban un trabajo, iban a trabajar, se casaban, tenian hijos, envejecian...
Sus penas, sus alegrias, sus encuentros y sus despedidas estaban aqui; su amor, su odio, su locura y su rabia estaban aqui. Sus vidas estaban aqui, y por lo tanto sus muertes.
Su hermano probablemente estaba en algun lado alli abajo. Xu Ping no podia encontrarlo.
Grito hacia la ciudad y la puesta de sol "¡Xu Zheng, tu bastardo!¡Ven aqui ahora!"
Sólo el viento respondió mientras soplaba sobre la barandilla.
Xu Ping nunca había estado tan asustado y desesperado.
Había perdido a su hermano.
Por fin, se escondió la cabeza entre los brazos y comenzó a gritar.
Traduccion en ingles: Ayszhang
Traduccion en español: BelenNth